Cogito, ergo sum.
26.11.2011 в 02:35
Пишет Человек с ружьем:Одна из любимых моих песен
Называется она "Олеандры". Слова Натана Йонатана, музыка Шломо Арци. Шломо Арци и исполняет эту песню. Конечно, мой перевод не претендует на абсолютную точность. Как и другой известный перевод, Владимира Соколовского (кстати, один куплет из перевода я позаимствовал у него, так как не смог сделать точнее). Чертовски сложно, невозможно перевести на другой язык символьный ряд, оттенки слов, цветов, запахов. А здесь именно оттенки. Это же Натан Йонатан.
Текст на иврите, внизу русский перевод.
читать дальше
URL записиНазывается она "Олеандры". Слова Натана Йонатана, музыка Шломо Арци. Шломо Арци и исполняет эту песню. Конечно, мой перевод не претендует на абсолютную точность. Как и другой известный перевод, Владимира Соколовского (кстати, один куплет из перевода я позаимствовал у него, так как не смог сделать точнее). Чертовски сложно, невозможно перевести на другой язык символьный ряд, оттенки слов, цветов, запахов. А здесь именно оттенки. Это же Натан Йонатан.
Текст на иврите, внизу русский перевод.
читать дальше