Cogito, ergo sum.
31.01.2012 в 15:13
Пишет Констанция Волынская:"Дорогая передача, в воскресенье, чуть не плача..."
Навеено все той же игрой в ОЭ-Шерлок-демотиваторы и фразой на ЗФ "Мы столько не выпьем" - в адрес того, что алваглюк Дикона кем-то воспринимается как "факты матчасти".
Стеб над чрезмерным фокусированием внимания на мелочах, разнообразнымокделлством свинством, вдохновенным притягиванием за уши и тому подобными забавностями в разных фандомах.
Ну и стеб над собственными ассоциациями в демотиваторах, конечно же.
Многоуважаемый эр Моффат,
полагаю, мое письмо вам не первое (мне снился Св. Алан) и не последнее (в это я свято верю), но надеюсь, что вы его прочтете и прислушаетесь к изложенным тут мыслям.
Мы разрываемся между желанием увидеть экранизацию ОЭ и пониманием того, что шансов получить качественный фильм, отражающий и юмор, и "градус серьеза", и психологические хитросплетения, не так много. Наши нежные души и благородные сердца глубоко ранены уже одним только выходом "Ночного Позора", убившего большую часть философии книг Лукьяненко, поэтому, по правде говоря, полной экранизации ОЭ откровенно боимся. Но у нас есть План - можно снять отдельные, основные, сцены книги, не пытаясь соединить их в полноправную экранизацию десятитомника. Мы тешим себя надеждой, что вам эта мысль так же приходила - в первом сезоне мы еще не совсем поняли вашу гениальную идею, но после второго сезона нам все стало ясно. Тем более, если вы вдруг снимете какую-нибудь чушь, Великий Талиг это не обидит, а фанаты Холмса уж как-нибудь переживут. Как говорится, мейнстрима бояться, в кино не ходить.
Хвалить вас не буду - вы о себе и так все знаете, да и нежно любимый нами эр БК тоже обо всем в курсе. Перейду сразу к делу.
Очень вас прошу, будьте верны букве канона. Канона, а не Конана, даже будь этот Артур четырежды сэром. Во-первых (и в главных!) зачем вы упростили сцену на Занхе? Зачем вам лишний реквизит? У Алвы никакой простыни не было! Откуда вы ее взяли?! Я понимаю, что кадры, когда Сильвестр наступает на ее конец, очень хороши, но все же прошу вас более чутко относиться к главным сценам книги.
Тема Ричарда Окделла у вас практически не раскрыта! Нет, пигктограмма на смартфоне Альдо чудесна, но это все же не совсем то, что нам хотелось бы увидеть. Очень надеемся на третий сезон. В нем же мы надеемся увидеть Валентина Придда. Полагаю, мы раскусили ваш замысел: Валентин с Джастином тоже работают в Бартсе, Валентин благодарен Алве за спасение своего брата от самоубийства и от мести семьи, Джастин же всегда хотел подружиться с Алвой, но как-то не складывалось (тут вы снова противоречите канону, ну да Леворукий с вами), а потом они вместе с Луизой организовывали инсценировку смерти Алвы после прыжка.
Кстати о прыжке. В книге это была бездонная дыра, вы же заставили Алву прыгать с высокого здания. Это был символ того, что все мы живем в темноте и редко смотрим ввысь? Полагаю, то, как Алва отбросил смартфон, символизировало развешивание куртки, шляпы и шпаги на можжевельнике? Допустим. Но в фильме Алве следовало снять хотя бы шарф - для полноты ассоциации.
И куда вы дели Моро?! Я понимаю, что уважаемому эру БК, возможно, было не до обучения скачкам на лошади, но этим летом ему неприменно стоит заняться конным спортом! Даже если учесть, что сцена у эшафота вышла неплохо - заменить Фердинанда на Катари было не самой худшей вашей идеей - Алва с саблей это не совсем то, что Алва с саблей и на Моро. Подумайте над этим пожалуйста.
Теперь об Альдо и изначальных тварях. Мы не поняли, почему тварь почти не плакала, но застрелилась сама, без помощи Робера (которого вы с непонятной никому целью сделали почти полностью седым!). Сцена с троном показалась нам вполне каноничной, а вот разговор Альдо с Вороном подкачал - смею вам напомнить, что у гитары не было струн (и да, это была гитара, а не скрипка, как бы этого не хотелось АКД!). Соленый чай с молоком и красные яблоки нас вполне удовлетворили - неплохая отсылка к первой книге.
И еще о яблоках. Почему у Луизы на голове какой-то ужас? Даже если ваш план заключался в том, что потрясающие тяжелые белокурые пряди у нее появятся в третьем сезоне (после того, как Алва, в благодарность за спасение, подарит ей какие-то морисские снадобья), все же следовало подойти к созданию образа Луизы более ответственно. Как и ко многому другому.
Так что если у вас будут вопросы по тому, как снимать кино, и по людской психологии - обращайтесь.
Искренни ваши,
эрэа и эры
URL записиНавеено все той же игрой в ОЭ-Шерлок-демотиваторы и фразой на ЗФ "Мы столько не выпьем" - в адрес того, что алваглюк Дикона кем-то воспринимается как "факты матчасти".
Стеб над чрезмерным фокусированием внимания на мелочах, разнообразным
Ну и стеб над собственными ассоциациями в демотиваторах, конечно же.
Многоуважаемый эр Моффат,
полагаю, мое письмо вам не первое (мне снился Св. Алан) и не последнее (в это я свято верю), но надеюсь, что вы его прочтете и прислушаетесь к изложенным тут мыслям.
Мы разрываемся между желанием увидеть экранизацию ОЭ и пониманием того, что шансов получить качественный фильм, отражающий и юмор, и "градус серьеза", и психологические хитросплетения, не так много. Наши нежные души и благородные сердца глубоко ранены уже одним только выходом "Ночного Позора", убившего большую часть философии книг Лукьяненко, поэтому, по правде говоря, полной экранизации ОЭ откровенно боимся. Но у нас есть План - можно снять отдельные, основные, сцены книги, не пытаясь соединить их в полноправную экранизацию десятитомника. Мы тешим себя надеждой, что вам эта мысль так же приходила - в первом сезоне мы еще не совсем поняли вашу гениальную идею, но после второго сезона нам все стало ясно. Тем более, если вы вдруг снимете какую-нибудь чушь, Великий Талиг это не обидит, а фанаты Холмса уж как-нибудь переживут. Как говорится, мейнстрима бояться, в кино не ходить.
Хвалить вас не буду - вы о себе и так все знаете, да и нежно любимый нами эр БК тоже обо всем в курсе. Перейду сразу к делу.
Очень вас прошу, будьте верны букве канона. Канона, а не Конана, даже будь этот Артур четырежды сэром. Во-первых (и в главных!) зачем вы упростили сцену на Занхе? Зачем вам лишний реквизит? У Алвы никакой простыни не было! Откуда вы ее взяли?! Я понимаю, что кадры, когда Сильвестр наступает на ее конец, очень хороши, но все же прошу вас более чутко относиться к главным сценам книги.
Тема Ричарда Окделла у вас практически не раскрыта! Нет, пи
Кстати о прыжке. В книге это была бездонная дыра, вы же заставили Алву прыгать с высокого здания. Это был символ того, что все мы живем в темноте и редко смотрим ввысь? Полагаю, то, как Алва отбросил смартфон, символизировало развешивание куртки, шляпы и шпаги на можжевельнике? Допустим. Но в фильме Алве следовало снять хотя бы шарф - для полноты ассоциации.
И куда вы дели Моро?! Я понимаю, что уважаемому эру БК, возможно, было не до обучения скачкам на лошади, но этим летом ему неприменно стоит заняться конным спортом! Даже если учесть, что сцена у эшафота вышла неплохо - заменить Фердинанда на Катари было не самой худшей вашей идеей - Алва с саблей это не совсем то, что Алва с саблей и на Моро. Подумайте над этим пожалуйста.
Теперь об Альдо и изначальных тварях. Мы не поняли, почему тварь почти не плакала, но застрелилась сама, без помощи Робера (которого вы с непонятной никому целью сделали почти полностью седым!). Сцена с троном показалась нам вполне каноничной, а вот разговор Альдо с Вороном подкачал - смею вам напомнить, что у гитары не было струн (и да, это была гитара, а не скрипка, как бы этого не хотелось АКД!). Соленый чай с молоком и красные яблоки нас вполне удовлетворили - неплохая отсылка к первой книге.
И еще о яблоках. Почему у Луизы на голове какой-то ужас? Даже если ваш план заключался в том, что потрясающие тяжелые белокурые пряди у нее появятся в третьем сезоне (после того, как Алва, в благодарность за спасение, подарит ей какие-то морисские снадобья), все же следовало подойти к созданию образа Луизы более ответственно. Как и ко многому другому.
Так что если у вас будут вопросы по тому, как снимать кино, и по людской психологии - обращайтесь.
Искренни ваши,
эрэа и эры