Cogito, ergo sum.
О том, что книга в издательстве, Николай Данилович уже объявил, да и о самой вещи кое-что рассказал.
Я могу лишь немного дополнить.
1. Подобного ни я, ни Ник еще не делали, но мне, наверное, было во всех отношениях проще.
Я все же предварительно тренировалась на кошках кардиналах, маршалах и кансилльерах, что очень пригодилось.
Если говорить именно о моих книгах, то «Млава» ближе всего к «К вящей славе человеческой» и «Vive lt basilic!», хотя Стурном тоже слегка отдает. Ну и «Волчьем полем» вестимо, хотя сюжетно роман продолжает «Воеводу и ночь» из НДП-2
ЭтоСредиземье 300 лет спустя чрезвычайно альтернативная Русская Держава, которой с переменным успехом правит династия Алдасьевых-Серебряных. На дворе середина 19 века со всеми вытекающими, однако в книжной реальности рядом со штуцерами и паровым двигателем есть место и мистике, и откровенной чертовщине.
2. Что до героев, то их довольно много – здесь мы с Николаем Даниловичем себе не изменили. Репортеров же в прологе трое, в самом романе - шестеро: юная девица и пятеро мужчин возрастом от 25 до 51.
Есть: кавалергарды, гусары, жандармы, дипломаты, литераторы, кондитеры, бездельники, чины гражданские и военные, русские, немцы (в ассортименте), лехи, англичане, сербы, парады, балы, бои, адюльтер и наоборот, государственные измены, шпионы, просчеты, озарения, мадера, вафли, ордена, лермонтовский сюжет в двух вариантах и нарезающий круги вокруг героев НЕКТО.
Электрический телеграф и есть, и нет.
Нет: Сил-С-Большой-Буквы, верховых козлов, конных арбалетчиков, закатных кошек, древних артефактов, рамочки с лебедями, глеф и шестоперов
3. Хоть нам умные люди и объясняли, что оптимальный объем романа - 550 - 600 000, у нас вышло под 800 000.
4. Из здесь присутствующих «Млаву» прочли Донна Анна (Ллиотар) (такова судьба корректорская), Яртур, Дама издалека и hound. Сейчас читает Анастасия Парфенова.
Если прочитавшие сочтут нужным, они своим мнением поделятся. Со стороны, как известно, виднее.
Напоследок скажу, что в «Млаве» реализовалась моя давняя задумка. О том, что интересно было бы написать книгу в соавторстве с тем, чьи взгляды не во всем совпадают с твоими. Разумеется, при условии человеческой и литературной совместимости. Мне казалось, что партия, когда за доской двое игроков, как минимум, не менее интересна, чем игра в шахматы а-ля крокодил Гена.
UPD
А вот и свидетельство очевидца
Пишет Яртур:
Я могу лишь немного дополнить.
1. Подобного ни я, ни Ник еще не делали, но мне, наверное, было во всех отношениях проще.
![:)](/picture/3.gif)
Если говорить именно о моих книгах, то «Млава» ближе всего к «К вящей славе человеческой» и «Vive lt basilic!», хотя Стурном тоже слегка отдает. Ну и «Волчьем полем» вестимо, хотя сюжетно роман продолжает «Воеводу и ночь» из НДП-2
Это
2. Что до героев, то их довольно много – здесь мы с Николаем Даниловичем себе не изменили. Репортеров же в прологе трое, в самом романе - шестеро: юная девица и пятеро мужчин возрастом от 25 до 51.
Есть: кавалергарды, гусары, жандармы, дипломаты, литераторы, кондитеры, бездельники, чины гражданские и военные, русские, немцы (в ассортименте), лехи, англичане, сербы, парады, балы, бои, адюльтер и наоборот, государственные измены, шпионы, просчеты, озарения, мадера, вафли, ордена, лермонтовский сюжет в двух вариантах и нарезающий круги вокруг героев НЕКТО.
Электрический телеграф и есть, и нет.
Нет: Сил-С-Большой-Буквы, верховых козлов, конных арбалетчиков, закатных кошек, древних артефактов, рамочки с лебедями, глеф и шестоперов
3. Хоть нам умные люди и объясняли, что оптимальный объем романа - 550 - 600 000, у нас вышло под 800 000.
![:write:](/picture/498281.gif)
4. Из здесь присутствующих «Млаву» прочли Донна Анна (Ллиотар) (такова судьба корректорская), Яртур, Дама издалека и hound. Сейчас читает Анастасия Парфенова.
Если прочитавшие сочтут нужным, они своим мнением поделятся. Со стороны, как известно, виднее.
Напоследок скажу, что в «Млаве» реализовалась моя давняя задумка. О том, что интересно было бы написать книгу в соавторстве с тем, чьи взгляды не во всем совпадают с твоими. Разумеется, при условии человеческой и литературной совместимости. Мне казалось, что партия, когда за доской двое игроков, как минимум, не менее интересна, чем игра в шахматы а-ля крокодил Гена.
UPD
А вот и свидетельство очевидца
Пишет Яртур:
12.10.2011 в 18:20
Книга на меня произвела сильное впечатление. В ней есть достоинства, которые принципиально важны лично для меня:
читать дальше
URL комментариячитать дальше
Небольшой холивар устами героев. Действительно любопытно.
А может есть возможность втиснуть "Воеводу и ночь" прологом в "Млаву"? Если это связанные вещи, то очень хотелось бы иметь их тоже вместе.
Поделятся - сегодня-завтра. Как успею. ))
Кратко если - Мне понравилось!!! )))
Даю справку
Японское слово "кавай" означат "милый славный, хорошенький"
а японское же "ня", видимо, близко нашему "уси-пуси"
Соответственно под определения "кавайной няки (няшки)" подподают птенчики, котята-щенята-слонята-медвежата, бутузы-карапузы, юные невинные местами блаженные оруженосцы - в общем все, что хочется взять под крылышко ,потрепать по щечке, погладить шерстку, почесать за ушком,пожалеть, дать конфетку (Марианну и орден), в особо тяжелых случаях - затискать в объятиях и задушить поцелуями.
Да, Дикон из КНК -ОВД - неплохой пример, сам ПМ не устоял, начал периодически портить прическу.
Или вот Кот в сапогах из Шрека активно косит под "кавайную няку" когда делает свои знаменитые "глаза".
вот за это лично от меня огромное "Хвала!")
а японское же "ня", видимо, близко нашему "уси-пуси"
"ня" - это "мяу"
"нэко" - "кошка"
"няка" - это некоторый "симбиоз" этих двух слов, как я понимаю
Впрочем, все остальное нельзя сказать, что совсем неверно
1. Динамичный, интересно и неожиданно развивающийся сюжет.
2. Яркие и психологически достоверные характеры.
3. Идеи, которые я разделяю.
Сыграло свою роль и жанровое своеобразие вещи: это не фэнтэзи, а, скорее, альтернативная история с элементами мистики. Именно то, что я люблю (положа руку на сердце, кому не хотелось бы "переиграть" некоторые события отечественной и не только истории?). Более того, это альтернативная история с добротной "матчастью" и мастерски воссозданным колоритом эпохи.
Огромное значение (повторюсь, для меня лично) имеет патриотический пафос романа (да, пафос. Снимаю шляпу - небоязнь пафоса в наше время это поступок!). Отдельное спасибо за героев - это Герои с большой буквы. Достойные, значительные, настоящие люди, делающие достойное и значительное дело, будь то защита российских рубежей или борьба с крамолой, подтачивающей империю.
Книга нетолерантна и местами неполиткорректна, за что авторам, опять-таки, большое человеческое спасибо.
Мистика - ненавязчива, интригует и создает атмосферу. Язык - не самодовлеющ (если мне придет охота смаковать стилистические изыски, перечитаю Бунина, не к ночи будь помянут). Книга была проглочена залпом, общее впечатление - "Как, и это всё?!" Жаль расставаться с героями, которых успела полюбить, и вообще... продолжения хочется.
Мне кроме военных аспектов РЯВ и Крымской по сути ничего.
Целью книги отнюдь не являлось "переигрывание". Переигрывание - это, скажем, "ВарягЪ-победитель".
www.diary.ru/~vita-contemplativa/p167929877.htm
captain_urthang, да, конечно!