Раз уж принялись обсуждать по-новой, для удобства поднимаю.Поскольку он (женский вопрос) мне изрядно надоел, то выложу сюда чуть укороченный свой ответ с МФ.
Вопрос. Что вы думаете о женской фантастике и собираетесь ли вы вступить в сообщество женщин-фантастов?
Ответ. Вообще я о женской фантастике думаю, лишь отвечая на подобные вопросы или налетая на очередной бурный диспут по сему поводу.
Если честно, отвечать в режиме «эх, раз, еще раз, еще много много раз…» скучновато, особенно, когда вопрос аналогичен тем, что задавали пророку Самуилу. И не только в смысле популярности. Кажется, прошлый раз я шипела на данную тему в джордановской Цитадели Света. Хочется надеяться, что популярность МФ избавит меня от необходимости повторяться хотя бы в ближайшие полгода.
читать дальшеВ сообщество женщин-фантастов я не вступлю, как не вступлю ни в одно объединение по половому, национальному, классовому, сословному, возрастному, астрологическому и любому другому независящему от личности признаку. Возможно, живи я не в России, я бы вошла в российское землячество, а занимайся я хоккеем на траве или баскетболом, я, без сомнения, играла бы в женской команде, но это все же несколько иное.
Ситуация же, когда пишущие люди, хоть фантасты, хоть детективщики, хоть высоколитераторы при объединении ставят во главу угла не то, о чем они пишут, не то, как они пишут, даже не политические или религиозные взгляды и не язык своих произведений, а пол, национальность или знак Зодиака, лично мне кажется нелепой и тупиковой. А уж если при этом начинают с кем-то воевать или требовать к себе особого оптового отношения как к… ээээ… обладателям некоего полученного при рождении бонуса, становится и вовсе тоскливо. Я уж молчу о том, что особых условий, как правило, добиваются те, кому в общем забеге ничего не светит.
Я понимаю, что для инвалидов, неспособных участвовать в Олимпиаде, созданы паралимпийские игры. Это правильно и справедливо, но когда меня недавно спросили, как я отношусь к некой феминистической инициативе по учреждению женской литературной премии у меня отвисла челюсть. ИМХО больше унизить пишущих женщин просто невозможно.
Ну а теперь немного о женской фантастике как таковой. Сперва договоримся о терминах.
Термин «женская фантастика», видимо, можно читать трояко.
1. Фантастика, которую пишут женщины
2. Фантастика, которую пишут для женщин
3. Термин, используемый суровыми мужчинами от 15 и старше с суровыми или же крайне остроумными никами по типу Черный Расчленитель или же фон Чичикофф в целях самоутверждения.
Поехали по порядку.
1. Если говорить об авторстве, то пол, как мне кажется, роли не играет. Неважно, кто написал, важно, что получилось и кто читает. И вообще странно выделять именно женскую фантастику. А исторический, психологический, бытовой, любовный роман? А детективы? Ту же Агату Кристи читали и читают не потому, что она дама. И не вопреки тому, что она дама.
2. Фантастика (я включаю сюда и фэнтези) и не только, которую пишут, ориентируясь на женскую аудиторию. Она есть. Как и литература, ориентированная в большей степени на аудиторию мужскую, хотя и тут четкого «девочки направо, мальчики налево» не наблюдается. Видела я джентльменов, с удовольствием читающих любовные истории с хорошим концом или вампирские страдания. И дам, получающих удовольствие от похождений суровых Ванек при дворах королей Халтуров.
К тому же, как женская, так и мужская аудитория не являют собой нечто монолитное. Вкусы и потребности разные. Нельзя утверждать, что женская мода это сплошь розовые юбочки с блестками, а мужская – исключительно камуфляж. Даже при товарном количестве розовых юбочек и пятнистых штанов. Так и с книгами.
Лично я затолкать в себя некие книги, которые были обозначены, как «женские», не смогла даже в больнице и поезде. Несмотря на заявленные в одном случае исторический антураж, а в другом - «новую Агату Кристи». И не я одна такая. При этом многие мои друзья-мужчины не едят стандартные мордобойно-питейно-эротические похождения крутых спецназовцев. Нестандартные едят. Как и я ем «любовное чтиво», если это Мопассан или Куприн. Потому что одно дело «Она напряглась и соски отвердели» (С) Т.Шаов и совсем другое - купринское "Да святится имя твое!"
3. Что до самоутвержденцев, то всерьез к ним относиться не получается. Сами они могут искренне верить, что отличат "бабью писанину" от мужского текста, но… Как же они при этом хвалят Робина Хобба и Андрэ Нортона. Да и в моей карьере был прелестный пассаж. Когда я только начинала, по Сети начала бродить сплетня, что никакой Веры Камши нет, это псевдоним то ли Перумова, то ли Никитина, то ли Петухова. И тиражировали, потому что «женщина так не может»… Зато повесть Сергея Раткевича сочли женской. Та же судьба постигла отрывок из Константина Симонова, который я, заменив имена на эльфийские, в шутку показала одному ярому стороннику мужской прозы. Вердикт был быстр и краток - «женское фэнтези», да еще с голубым отливом. И после этого прикажете относиться к таким претензиям серьезно?
Да, я понимаю, что сдвинутый на половом вопросе хам может испортить настроение. Как любой хам, но тут просто надо понять. Если А, желая оскорбить Б, не может нарыть ничего «страшнее» того, что тот баба (мужик, жид, москаль, хохол, америкос, сенегалец, пролетарий, буржуй, Рыба, Козерог и вообще шляпу надел), то это не оскорбление, а комплимент. Хуже было бы, если б такой похвалил. Что-то доказывать ограниченному и ущербному человеку (а человек, ориентирующийся не на книгу, а на пол автора, по определению ограничен и ущербен) бесполезно и глупо. Зачем поднимать такому самооценку?
А к упомянутым можно добавить еще Джеймса Типтри-младшего, сиречь Алису Шелдон, прожившую такую жизнь, что не всякому мужчине приснится - раскрытие псевдонима вызвало тааакой переполох, что приятно и весело об этом даже думать. )))
Гемма , насчет этого вот самого разделения по признакам - полностью с тобой согласна: чушь это полнейшая...
*вспоминаю, как книжный продавец уверял меня, что книга мне понравится, потому что никакого Иара Эльтерруса нет, а есть бой-баба, отслужившая в израильском спецназе, пишущая под мужским псевдонимом.*
Ну,многие прочитавшие И.Э. утверждали,что И.Э.- это псевдоним какой-то фемины...
*снова задумчиво* Вот как раз про Робин Хобб, где эмоции бурлят и плещут через край каждой страницы, смывая все на своем пути, и не скажу, что это очень здорово, я бы в жизни не подумала, что автор - мужчина.
А, вот еще милейшее мнение, встречала неоднократно: мол, явный признак "женской литературы" - это книги, где автор тратит на описание платьев больше одного предложения. Ну и ну, типические-типические (с) леди Сапковский с Джорданом им в помощь Сапковский наряды еще и с большим вкусом и знанием дела описывает.
Например: пол, возраст, психологические признаки, культурные реалии.
Ой. Тогда Головачев - тоже дама )
А можно список книг, легших в основу вывода? А заодно расшифровку терминов "больше смысловой нагрузки" "меньше смысловой нагрузки"? На примерах. Интересно же.
Ой, а мне тоже очень интересно, каким образом строилась статистическая выборка, положенная в основу подобного вывода?
Сама тоже пишу именно "женские" тексты, поэтому также много слов, а смысла , боюсь, не очень. Извините...
Давайте для начала сопоставим, ну хотя бы Нейо Марш и Сименона что ли.
хотя мужчина написал бы просто - случилось то-то и то-то. Это к вопросу о терминах. И так же женщинами пишутся книги - они многими словами описывают какое-либо событие и не меньшим количеством слов выражают свое отношение к нему.
Корнет,Толстой, вы женщина?Женщины считаются лучшими писателями эпистолярного жанра...
Опять не поняла.
Единственным делением литературы всегда считале деление по критерию: Нравится/не нравится.
Все остальные способы деления прочитанного внутри любого жанра считаю надуманными и бессмыленными попытками спрятать этот самый критерий под ворохом «умных слов». Просто потому что, видимо, кому-то кажется слишком примитивным и ненаучным деление литературы по факту получения удовольствия от прочитанного.
И опять - таки подчеркиваю - это мое личное Наблюдение. Поэтому мне кажется и не удался Ваш фокус с отрывком из романа Симонова.
А заодно пояснения на предмет "лучших писателей эпистолярного жанра".
Поэтому мне кажется и не удался Ваш фокус с отрывком из романа Симонова.
А что значит не удался? Товарищ ухнул в ловушку с головой.
Почему-то вспомнился толстовский дуб. И небо.
Я являюсь поклонницей Вашего цикла ОЭ, именно по этой причине, что книга, то как она написана, построена заставляет людей думать, высказывать свое мнение не только на уровне понравилось/не понравилось... И в этом я вижу смысл чтения, а именно смысловую нагрузку фраз и предложений . Более точно ответить на Ваш вопрос об определении не смогу. Наверно это из серии :....Заглавие этой песни называется "Пуговки для сюртуков". - Вы хотите сказать - песня так называется?...- Нет. ты не понимаешь - Это заглавие так называется, а песня называется "Древний старичок"...-Мне надо было спросить:это у песни такое заглавие?..
Нет! заглавие совсем другое "С горем пополам" Но это она только так называется... - А песня это какая? .. - "Сидящий на стене"!!!!" (Кстати, пример фраз , несущих не только явную смысловую нагрузку, но и скрытую в подтексте и если так можно выразится в подсмысле )
А фокус не удался именно потому, что "Товарищ ухнул в ловушку с головой." А должен был бы определить сразу .....или признаться в своем бессилии...
А.... это по-вашему признак гендерной литературы?
Наверно это из серии :....Заглавие этой песни называется "Пуговки для сюртуков". - Вы хотите сказать - песня так называется?...- Нет. ты не понимаешь - Это заглавие так называется, а песня называется "Древний старичок"...-Мне надо было спросить:это у песни такое заглавие?..
Нет! заглавие совсем другое "С горем пополам" Но это она только так называется... - А песня это какая? .. - "Сидящий на стене"!!!!" (Кстати, пример фраз , несущих не только явную смысловую нагрузку, но и скрытую в подтексте и если так можно выразится в подсмысле )
А это мужская или женская литература?
А то я что-то совсем запутался...
С другой стороны вот как быть- Толстой и Чехов...И оба мужчины.
А.... это по-вашему признак гендерной литературы?" Вообще-то я это писала как ответ на вопрос об определении "смысловой нагрузки"....
И мне кажется ( может я и ошибаюсь ), но Вы пытаетесь" кинуть в меня тапком", хотя я просто описала свои наблюдения, отнюдь не претендуя на повышенный интерес к данному вопросу.....
Сравните хотя бы "Сагу о Форсайтах" с любым из романов Джейн Остен.
Или Айрис Мёрдок, к примеру... с Фаулзом.
Про Кристи и Сименона (Найо Марш всё-таки чуть иное дело) Хозяйка уже высказалась.
Я просто совершенно не понял ничего из ваших слов:
Кстати, пример фраз , несущих не только явную смысловую нагрузку, но и скрытую в подтексте и если так можно выразится в подсмысле и не смог для себя расшифровать вот эту фразу.
И да, Толстой и Чехов по стилю сильно отличаются))))
А то, что женщины лучше описывают то-то и то-то, а мужчины вот это и то... Это смешно, вот ей-ей, смешно...
Лучшую историю любви, что я читала в своей жизни, написал мужчина. А лучшую драку описал именно женщина. Но это я так, из личного опыта...
lib.aldebaran.ru/author/zorich_aleksandr
И о чем тут спорить? Проще в яндекс залезть.
На примере текста романа "Ты победил" (из цикла "Свод равновесия") очень хорошо и сразу видно, какие из абзацев писал мужчина, а какие - женщина. Стиль "гуляет", его не выравнивали, и гендер оттуда просто выпирает как столб в чистом поле.
А если серьезно: мне очень нравились книги одного писателя. Они просто поражали красотой, эрудицией, мудростью,легким юмором. Часто закрадывалась мысль: не скрывается ли женщина за мужским псевдонимом? Потом оказалось - так и есть.