Cogito, ergo sum.
Раз уж принялись обсуждать по-новой, для удобства поднимаю.

Поскольку он (женский вопрос) мне изрядно надоел, то выложу сюда чуть укороченный свой ответ с МФ.

Вопрос. Что вы думаете о женской фантастике и собираетесь ли вы вступить в сообщество женщин-фантастов?

Ответ. Вообще я о женской фантастике думаю, лишь отвечая на подобные вопросы или налетая на очередной бурный диспут по сему поводу.
Если честно, отвечать в режиме «эх, раз, еще раз, еще много много раз…» скучновато, особенно, когда вопрос аналогичен тем, что задавали пророку Самуилу. И не только в смысле популярности. Кажется, прошлый раз я шипела на данную тему в джордановской Цитадели Света. Хочется надеяться, что популярность МФ избавит меня от необходимости повторяться хотя бы в ближайшие полгода.

читать дальше

Комментарии
29.05.2009 в 00:27

Чудес не бывает.
*вспоминаю, как книжный продавец уверял меня, что книга мне понравится, потому что никакого Иара Эльтерруса нет, а есть бой-баба, отслужившая в израильском спецназе, пишущая под мужским псевдонимом.*
29.05.2009 в 00:27

О, женский вопрос прекрааасен...
А к упомянутым можно добавить еще Джеймса Типтри-младшего, сиречь Алису Шелдон, прожившую такую жизнь, что не всякому мужчине приснится - раскрытие псевдонима вызвало тааакой переполох, что приятно и весело об этом даже думать. )))
29.05.2009 в 00:35

недобрый христианин
Jess_nata , гы-ы-ы:)))))))))))))))))))))))))))))))
Гемма , насчет этого вот самого разделения по признакам - полностью с тобой согласна: чушь это полнейшая...
29.05.2009 в 01:17

2 Jess_nata
*вспоминаю, как книжный продавец уверял меня, что книга мне понравится, потому что никакого Иара Эльтерруса нет, а есть бой-баба, отслужившая в израильском спецназе, пишущая под мужским псевдонимом.*
Ну,многие прочитавшие И.Э. утверждали,что И.Э.- это псевдоним какой-то фемины...
29.05.2009 в 02:02

недобрый христианин
Хлад , ибо так мужик пишет...
29.05.2009 в 02:29

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
*задумчиво и совершенно не в тему* А мне, как всегда, музыкой навеяло. Придумался псевдоним для каких-нибудь сетевых плясок с бубном - Либретта фон Чичикофф. Понятия не имею, к чему это :)

*снова задумчиво* Вот как раз про Робин Хобб, где эмоции бурлят и плещут через край каждой страницы, смывая все на своем пути, и не скажу, что это очень здорово, я бы в жизни не подумала, что автор - мужчина.

А, вот еще милейшее мнение, встречала неоднократно: мол, явный признак "женской литературы" - это книги, где автор тратит на описание платьев больше одного предложения. Ну и ну, типические-типические (с) леди Сапковский с Джорданом им в помощь :) Сапковский наряды еще и с большим вкусом и знанием дела описывает.
29.05.2009 в 02:37

В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Исключительно гендерное разделение - самый примитивный способ, в его основе только один из параметров сегментации, а в "списке" их гораздо больше. И нормальное "деление" предполагает несколько признаков.
Например: пол, возраст, психологические признаки, культурные реалии.
29.05.2009 в 09:18

Монстрами вообще очень сложно управлять
мол, явный признак "женской литературы" - это книги, где автор тратит на описание платьев больше одного предложения.

Ой. Тогда Головачев - тоже дама :))
29.05.2009 в 13:24

Поживем - увидим, доживем - узнаем, выживем - учтем.
Мне кажется, что все-таки в большинстве случаев, можно отличить текст написанный женщиной и текст , написанный мужчиной. Просто женщины вкладывают как можно меньше смысловой нагрузки, в как можно большее количество слов, а мужчины наоборот. Это не правило, а просто наблюдение... и к хозяйке явно не относящееся... ИМХО
29.05.2009 в 13:27

Cogito, ergo sum.
Просто женщины вкладывают как можно меньше смысловой нагрузки, в как можно большее количество слов, а мужчины наоборот. Это не правило, а просто наблюдение... и к хозяйке явно не относящееся... ИМХО
А можно список книг, легших в основу вывода? А заодно расшифровку терминов "больше смысловой нагрузки" "меньше смысловой нагрузки"? На примерах. Интересно же.
29.05.2009 в 13:36

У меня психическое заболевание, заставляющее думать, что с помощью логических аргументов и железных доказательств можно заставить кого-либо поменять своё мнение.
Дарьяж Просто женщины вкладывают как можно меньше смысловой нагрузки, в как можно большее количество слов, а мужчины наоборот.
Ой, а мне тоже очень интересно, каким образом строилась статистическая выборка, положенная в основу подобного вывода?
29.05.2009 в 13:40

Поживем - увидим, доживем - узнаем, выживем - учтем.
Женщины считаются лучшими писателями эпистолярного жанра именно потому, что описывают событие ,растягивая описание на множество страниц, хотя мужчина написал бы просто - случилось то-то и то-то. Это к вопросу о терминах. И так же женщинами пишутся книги - они многими словами описывают какое-либо событие и не меньшим количеством слов выражают свое отношение к нему. К сожалению, не могу навскидку вспомнить современных писательниц - женщин, за искл. М.Фрая , которые пишут под мужским псевдонимом явно "женские"( В кавычках потому, что не по половому признаку, а именно по смысловой нагрузке ) тексты
Сама тоже пишу именно "женские" тексты, поэтому также много слов, а смысла , боюсь, не очень. Извините...
29.05.2009 в 14:25

Cogito, ergo sum.
Все-таки без примеров не получится. Извините.
Давайте для начала сопоставим, ну хотя бы Нейо Марш и Сименона что ли.

хотя мужчина написал бы просто - случилось то-то и то-то. Это к вопросу о терминах. И так же женщинами пишутся книги - они многими словами описывают какое-либо событие и не меньшим количеством слов выражают свое отношение к нему.
Корнет, Толстой, вы женщина?

Женщины считаются лучшими писателями эпистолярного жанра...
Опять не поняла.
29.05.2009 в 14:28

Господь смотрит на тебя. Живи так, чтоб ему было интересно!
Никогда не делил прочитанное по половому признаку автора. Тем более, что многие пишут под псевдонимами.
Единственным делением литературы всегда считале деление по критерию: Нравится/не нравится.

Все остальные способы деления прочитанного внутри любого жанра считаю надуманными и бессмыленными попытками спрятать этот самый критерий под ворохом «умных слов». Просто потому что, видимо, кому-то кажется слишком примитивным и ненаучным деление литературы по факту получения удовольствия от прочитанного.
29.05.2009 в 14:39

Поживем - увидим, доживем - узнаем, выживем - учтем.
Гемма Я затрудняюсь в сопоставлении по двум причинам: Во-первых ( и это самое главное) Нейо Марш я не читала, а во-вторых - я считаю, что по отрывку и тем более по цитате, практически невозможно определить "мужчина" или "женщина". Это чаще всего лично я определяю для себя после прочтения по крайней мере главы. Так что с цитами привести пример не получится ....
И опять - таки подчеркиваю - это мое личное Наблюдение. Поэтому мне кажется и не удался Ваш фокус с отрывком из романа Симонова.
29.05.2009 в 14:55

Cogito, ergo sum.
Хорошо. Сравниваем с Кристи. И от вас никто не просит цитат. Просят список использованной литературы, позволивший вам сделать вывод, и определение "смысловой нагрузки" на примере. На любом.
А заодно пояснения на предмет "лучших писателей эпистолярного жанра".

Поэтому мне кажется и не удался Ваш фокус с отрывком из романа Симонова.
А что значит не удался? Товарищ ухнул в ловушку с головой.
29.05.2009 в 15:27

Лень - двигатель прогресса!
Женщины считаются лучшими писателями эпистолярного жанра именно потому, что описывают событие ,растягивая описание на множество страниц, хотя мужчина написал бы просто - случилось то-то и то-то.

Почему-то вспомнился толстовский дуб. И небо. :)
29.05.2009 в 15:49

Поживем - увидим, доживем - узнаем, выживем - учтем.
Гемма "Смысловая нагрузка" (опять- таки для меня лично) это то ,о чем и какими словами написана книга, над чем заставляет задуматься... Я не могу пересказать ни один детектив А.Кристи а также и Ж.Сименона, но его рассказы производят очень глубокое впечатление, именно потому, что заставляют задуматься, искать скрытые течения, сравнивать , примерять на себя и т.д.И не малую роль в этом играет построение фраз ( пусть даже и переводчика)
Я являюсь поклонницей Вашего цикла ОЭ, именно по этой причине, что книга, то как она написана, построена заставляет людей думать, высказывать свое мнение не только на уровне понравилось/не понравилось... И в этом я вижу смысл чтения, а именно смысловую нагрузку фраз и предложений . Более точно ответить на Ваш вопрос об определении не смогу. Наверно это из серии :....Заглавие этой песни называется "Пуговки для сюртуков". - Вы хотите сказать - песня так называется?...- Нет. ты не понимаешь - Это заглавие так называется, а песня называется "Древний старичок"...-Мне надо было спросить:это у песни такое заглавие?..
Нет! заглавие совсем другое "С горем пополам" Но это она только так называется... - А песня это какая? .. - "Сидящий на стене"!!!!" (Кстати, пример фраз , несущих не только явную смысловую нагрузку, но и скрытую в подтексте и если так можно выразится в подсмысле )
А фокус не удался именно потому, что "Товарищ ухнул в ловушку с головой." А должен был бы определить сразу .....или признаться в своем бессилии...
29.05.2009 в 16:19

Делай что должно, и будь что будет.
Я являюсь поклонницей Вашего цикла ОЭ, именно по этой причине, что книга, то как она написана, построена заставляет людей думать
А.... это по-вашему признак гендерной литературы?

Наверно это из серии :....Заглавие этой песни называется "Пуговки для сюртуков". - Вы хотите сказать - песня так называется?...- Нет. ты не понимаешь - Это заглавие так называется, а песня называется "Древний старичок"...-Мне надо было спросить:это у песни такое заглавие?..
Нет! заглавие совсем другое "С горем пополам" Но это она только так называется... - А песня это какая? .. - "Сидящий на стене"!!!!" (Кстати, пример фраз , несущих не только явную смысловую нагрузку, но и скрытую в подтексте и если так можно выразится в подсмысле )

А это мужская или женская литература?
А то я что-то совсем запутался...
С другой стороны вот как быть- Толстой и Чехов...И оба мужчины.
29.05.2009 в 16:29

Поживем - увидим, доживем - узнаем, выживем - учтем.
случайный попутчик "Я являюсь поклонницей Вашего цикла ОЭ, именно по этой причине, что книга, то как она написана, построена заставляет людей думать
А.... это по-вашему признак гендерной литературы?" Вообще-то я это писала как ответ на вопрос об определении "смысловой нагрузки"....
И мне кажется ( может я и ошибаюсь ), но Вы пытаетесь" кинуть в меня тапком", хотя я просто описала свои наблюдения, отнюдь не претендуя на повышенный интерес к данному вопросу.....
29.05.2009 в 18:30

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
На самом деле, если рассматривать именно литературу, а не попсу - женщины в среднем более лаконичны.
Сравните хотя бы "Сагу о Форсайтах" с любым из романов Джейн Остен.
Или Айрис Мёрдок, к примеру... с Фаулзом.
Про Кристи и Сименона (Найо Марш всё-таки чуть иное дело) Хозяйка уже высказалась.
29.05.2009 в 19:59

Делай что должно, и будь что будет.
И мне кажется ( может я и ошибаюсь ), но Вы пытаетесь" кинуть в меня тапком",
Я просто совершенно не понял ничего из ваших слов:
Кстати, пример фраз , несущих не только явную смысловую нагрузку, но и скрытую в подтексте и если так можно выразится в подсмысле и не смог для себя расшифровать вот эту фразу.
И да, Толстой и Чехов по стилю сильно отличаются))))
29.05.2009 в 20:39

Иногда вот хочется взять и всё бросить. Только непонятно, где взять.
Я не писатель, а читатель. И мне совершенно по фигу (простите за вульгаризм) кто автор: мужчина, женщина, белый, черный, старый или молодой. Меня, как читателя, в первую очередь интересует ЧТО и КАК написано, а не КЕМ.
А то, что женщины лучше описывают то-то и то-то, а мужчины вот это и то... Это смешно, вот ей-ей, смешно...
Лучшую историю любви, что я читала в своей жизни, написал мужчина. А лучшую драку описал именно женщина. Но это я так, из личного опыта...
30.05.2009 в 15:42

Видел однажды как два уважаемых господина спорили, чуть ли не до драки, о том А.Зорич = женщина или мужчина. Один как раз заявлял, что это типично женская фантастика и т.д., другой доказывал, что наоборот, там женщиной и не пахло. Было очень весело за этим наблюдать.:laugh::laugh::laugh:
31.05.2009 в 23:18

"Александр Зорич – псевдоним писательского дуэта харьковчан Яны Владимировны Боцман и Дмитрия Вячеславовича Гордевского."
lib.aldebaran.ru/author/zorich_aleksandr
И о чем тут спорить? Проще в яндекс залезть.
На примере текста романа "Ты победил" (из цикла "Свод равновесия") очень хорошо и сразу видно, какие из абзацев писал мужчина, а какие - женщина. Стиль "гуляет", его не выравнивали, и гендер оттуда просто выпирает как столб в чистом поле.
01.06.2009 в 10:23

Поживем - увидим, доживем - узнаем, выживем - учтем.
TheMalcolm Я делала свои наблюдения , именно основываясь на перечисленных Вами книгах. Обожаю и "Сагу о Форсайтах" и Д. Остен. И мне кажется, что именно в этих книгах так хорошо видно "женский " стиль и "мужской". Читаю А. Мердок и не могу понять - что-то не так.... а оказалось, что я, не зная имени, думала ,что это мужчина и соответственно ожидала книги в "мужском " стиле, тем более она писала от мужского лица.. И вот это то несоответствие и не давало мне покоя, так как все-таки написано было по-"женски". А Фаулз добивается такой неординарности своих книг именно, вкладывая слишком много смысла в каждую свою фразу. И не смотря на это "Коллекционер" мне не нравится, "Волхв" меня восхищает, но не затрагивает, а "Любовницу французского лейтенанта" я знаю практически наизусть...
01.06.2009 в 11:59

Анекдот. Одна женщина работала плотником. Сосед ей говорит: как же, это же мужская профессия! А она в ответ: можно подумать, вы (...) гвозди забиваете!
А если серьезно: мне очень нравились книги одного писателя. Они просто поражали красотой, эрудицией, мудростью,легким юмором. Часто закрадывалась мысль: не скрывается ли женщина за мужским псевдонимом? Потом оказалось - так и есть.
26.05.2010 в 09:46

Во мне горит Огонь Барда. А в вас?
Честно говоря никогда не обращал внимание на пол автора. Ибо гениев, как и бездарностей, хватает и там, и там. Просто в какой то момент народ разом набросился на женское фентези вообще и юмористическое в частности. А жаль. Среди мужчин-писателей тоже полно бездарностей.
26.05.2010 в 11:17

Боже, помоги мне быть таким человеком, каким меня считает моя собака!
Упс!:hmm: Внезапно поняла, что читаю в основном книги, авторами которых являются женщины. М.Семенова (ранняя), Эллис Питерс, Джейн Остин (любовь навсегда), Нина Соротокина, Гемма, Виктория Токарева, кое-что из Д.Трускиновской ("Дайте место гневу Божию", например), Светлана Синявская... Разумеется, я не отбирала их по гендерному признаку, просто так получилось. А.Бушкова, например, я любила бы, если бы не зубодробительные описания интимных сцен. Свержина читала - не пошло: слишком много боевки, однообразный утомительный юмор, а по сути ни о чем. Самое любопытное, что мой муж тоже чиает в основном женскую прозу! Он считает, что авторы-мужчины поверхностны, недостаточно раскрывают внутренний мир героев.
26.05.2010 в 13:15

Боже, помоги мне быть таким человеком, каким меня считает моя собака!
Чуть не забыла Ольгу Громыко - её я тоже люблю, причем поздние вещи: "Верные враги", "Цветок камалейника". А вот "Ведьму" - не очень: нескончаемые хиханьки-хаханьки - видимо, я для этого слишком стара.